italian

Scroll Top

bozzolaia

bozzolaia - galetér
bozzolo - galèta, (peluria del b.) bàa
de galèta, (b. incominciato) falòpa,
(b. sfarfallanti) büsàe, galète büse
bracare - (pettegoleggiare)
spetegolà*
Bracca (loc.) - Braca [i litigàncc de
(soprannome)]
braccare - squaià, (squadrare)
squadrà, (cercare) sircà, (spiare)
spià, spïunà
braccetto - brassèt, (a b.) dà
brassànt
braccheggiare - (fiutare) usmà, nasà
bracciale - brassàl, (distintivo)
distintìv*, (manopola) manòpola
braccialetto - brassalèt, manì
bracciante - brassènt, brassét,
(lavoratore) laorét, (operaio)
operare
bracciata - (una b.) brassada, brassöl,
(dim.) brassölì
braccio - (misura) misürèt, (b.
quadro) quadrì, (esecutore)
esecütùr
braccio - brass (brass al còl e gamba
in lècc), (accr.) brassòt, brassù,
(dim.) brassì, (dare o infilare il b.,
a braccetto) a brassèt
bracconiere - (cacciatore) cassadùr
de sfrós
brace - brasa, brasca, (carbone
minuto) carbunina, (fuoco) föch
brache - (calzoni) braghe
braciere - braséra, foghéra, (scaldino)
scaldì
braciola - brosöla, (arrosto) ròst,
(bistecca) bifstèch, biftèc,
(costoletta) cotalèta
bracone - bragù
brado - (selvatico) salvàdech
bragia - (v. brace)
brago - (fango) fangh, palcia, palta,
paciüch, (guazzo) sguàss
brama - àmpia, (amore) amùr,
(appetito) apetét, (avidità) avidità,
(desiderio) desidére, àmpia,
disinvìs, dinvìs, (passione) passiù,
(talento) talènt, talét
bramare - bramesà, ampià, (b.
eccessivamente) mör de òia, iga
öna grand’òia de ergót,
(desiderare) desiderà*,
(smaniare) smaniàs, (volere) ölì
bramito - (grido) vèrs, cridùr, sbrài
bramosia - bramìsia, (desiderio)
desidére, àmpia, disinvìs, dinvìs,
(frenesia) freneséa, (ingordigia)
ingordìsia, ingurdìsia, (passione)
passiù, (smania) smània
bramoso - bramùs, (avido) àvido,
(desideroso) desiderùs*, (ingordo)
ingùrd, (invidioso) invidiùs,
inviliùs
branca - (artiglio) sgrafa, sgrifa,
(zampa) sanfa, zata, sanfina
brancare - brancà, sanfà
branchie - orège de pèss
brancicare - (gestire) gestì,
(malmenare) dàga öna bögatada,
(maneggiare) manesà, (palpare)
palpà, (palpeggiare) palpognà,
palpotà, (rimenare) remenà,
(spiegazzare) strafognà, strefognà,
(tastare) tastà, sastà, (toccare) tocà
branco - ròss, (piccolo b. di vacche, di pecore) rossöl de ache, de pégre,
(mandra) mandra, malga, (bestiame)
bestiàm, (compagnia) compagnéa,
(folla) fòla, pienù, flòta, (gente) zét,
(gregge) ròss, rossöl
brancolare - indà a palpù
branda - lècc, (dim.) brandina,
(sedia) scagna, cadréga, cadriga

a cura di
CARMELO FRANCIA
EMANUELE GAMBARINI

Kontesa - Un gioco nuovo originale e coinvolgente

Kontesa - Un gioco nuovo originale e coinvolgente

Calendario Eventi

lun mar mer gio ven sab dom
18 apr apr 01 02 03 04 05
19 06 07 08 09 10 11 12
20 13 14 15 16 17 18 19
21 20 21 22 23 24 25 26
22 27 28 29 30 31 giu giu

Vocabolario BG-IT

B C D

a cura di
CARMELO FRANCIA
EMANUELE GAMBARINI

Vocabolario IT-BG

B C D

a cura di
CARMELO FRANCIA
EMANUELE GAMBARINI
Sede: Piazza Pontida ,41 - 24122 Bergamo (Italia) C.C.P.N. 13616248 Cod.Fisc. 80032250161 - P.IVA 03106660164
Nel rispetto delle apposite norme di legge si dichiara che questo sito non ha alcun scopo di lucro,
non ha una periodicità prestabilita e non viene aggiornato secondo alcuna scadenza prefissata.