Lettera-S

print
email

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI

schèletro, sm. scheletro, impalcatura ossea sulla quale appoggiano tutte le parti molli, negli animali vertebrati e nell’uomo; persona eccessivamente magra

schéna, sf. schiena, parte posteriore del torso umano; la groppa degli animali; a schéna d’àsen conformazione alquanto rialzata al centro e spiovente ai lati; a schéna nüda sul cavallo nudo, senza sella; dàga (laurà) de schéna piegare il groppone; dàla (ìgla) ‘n da schéna darla (averla) contraria, sfavorevole; dormì (stà) ‘n schéna giacere supino; fél (filù) de la schéna spina dorsale; mèt la schéna cóntra ‘l mür ostinarsi; oltà la schéna abbandonare, andarsene; sentìs ergót in da schéna si dice di cosa dannosa che si teme come certa o vicina

schenada, sf. schienata, percossa nella schiena; colpo nella lotta con il quale si pone l’avversario con la schiena a terra

schenàl, sm. schienale, parte di un sedile su cui si appoggia la schiena; schenàl d’öna èsta parte di un vestito che ricopre la schiena; schenàl d’ü léber dorso di un libro

schénca (v. schinca)

schenù, sm. uomo che ha larga schiena

schèrma, sf. scherma, sport in cui i contendenti si battono con arma bianca, fioretto, spada o sciabola; maèst de schèrma schermitore; tirà (zögà) de schèrma schermire, tirare di scherma

schèrmo, sm. schermo, riparo, protezione; superficie atta a diffondere luce o altre radiazioni

schèrs, sm. scherzo, azione o parole prive di serietà e di impegno; burla, celia; impresa molto facile;  bröt ischèrs brutto scherzo, cosa sgradita, che può avere gravi conseguenze; gna per schèrs per nessun morivo; per ischèrs scherzosamente; sènsa schèrs sul serio; tö sö per schèrs prenderla allegramente

schersà, v.intr. scherzare, comportarsi e parlare in maniera garbatamente arguta e con finalità di spasso o di allegria; giocare vivacemente; tö a schersà schernire, canzonare

schéss, agg. affamato, che soffre fame; èss ischéss compàgn d’öna lètra aver una gran fame

schéss, agg. schiacciato, che ha perduto la sua forma primitiva; ammaccato; appiattito      

schéss, schissù, agg. camuso, di naso schiacciato, in dentro

schéss, sm. schizzo, disegno a tratti rapidi, tracciato sommariamente

schïà, v.tr. schivare, evitare; eludere; scansare; schïà la strada risparmiare il viaggio; schïàla evitare il peggio

schïafadighe, sm. scansafatiche, chi non ha voglia di lavorare o non fa più dello stretto necessario

schiavitü, sf. schiavitù, mancanza di libertà; essere soggetto a vizi, passioni, consuetudini

schiblà, nell’uso solo nel m. di dire: mandà ergü a schiblà coi óche mandare uno in rovina

schìfia (v. scöfia)

schifiada, sf. schifezza, apetto ripugnane o quanto provoca un’istintiva reazione spregiativa

schifiùs, agg. schifiltoso, che ha gusti difficili specialmente per il cibo; schizzinoso

schifùs, agg. schifoso, che fa schifo; ributtante, stomachevole

schigassà, v.intr. scacazzare, evacuare a scariche diarroiche intermittenti, insudiciando qua e là   

Schilpér, loc. Schilpario [i cornàcc / i curnagì de (soprannomi)]

schinca, schénca, sf. stinco, la parte ossea della gamba dal ginocchio al piede; tibia; tirà ‘n di schinche striracchiare troppo il prezzo

schincada, sf. stincata, percossa nello stinco; ciapà (tö sö) öna schincada urto doloroso nello stinco        

schincàs, rifl. arrabattarsi, ingegnarsi in qualche cosa; dimenarsi

schintù, nell’uso solo nella locuz.: a schintù, in sgalembér a traverso, obliquamente

schiribìss, sm. ghiribizzo, idea improvvisa e stravagante; ghirigoro, intreccio capriccioso di linee curve

schiröl (v. scüröl)

schirpa, sf. mòbel de spusa, sm. corredo, l’insieme degli abiti, della biancheria e altre cose personali che porta copn sé una sposa

schissà, schiscià, sgnacarà, v.tr. schiacciare, premere, comprimere una cosa con effetti di appiattimento, di rottura o più generalmente di danno; premere; nel tennis, nella pallavolo e simili colpire la palla con violenza dall’alto in basso; schissà (fulà) l’öa pigiare l'uva; schissà ‘n mà ergót dare l’imbeccata, la tangente; schissà ü limù spremere un limone; schissà zó l’öcc ammiccare; schissàs ü dit  stringere un dito fra due cose

   
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lettera-R
Articolo precedente
Lettera-R
Lettera-T
Articolo successivo
Lettera-T

REGISTRO UNICO NAZIONALE DEL TERZO SETTORE DI REGIONE LOMBARDIA

DETERMINAZIONE DIRIGENZIALE COMUNE DI BERGAMO

CONSIGLIO CORONA & SENATO DUCALE

SENATO DUCALE

CONSIGLIO DELLA CORONA

Il contenuto di questo sito internet se non diversamente specificato è Pubblicato sotto una Licenza
Creative Commons

DUCHI DEL DUCATO

SCUOLA DI DIALETTO

NEWS

EVENTI DEL DUCATO

Vai in Alto