Öna Stèla alpina söl sentièr
by Carmen Fumagalli Guariglia
Öna Stèla alpina söl sentièr
Frèsca, pura l’aria in del blo del cel.
Sparside niole bianche, ma sènsa’l vèl.
La montagna sèmper bèla e maestusa
col gris, vèerd e blo bè la se spusa.
La natura la libera la sò fòrsa issè
e, al progrèss, la stanta a stàgna drè.
Ona stèla alpina là fèerma sol senter
l’è u gran pass inàcc’n confrònt a ièr.
Chèi gròss pètai biànch e velodàcc
i è’l sègn di tèp in mèi cambiàcc.
Sparside niole bianche, ma sènsa’l vèl.
La montagna sèmper bèla e maestusa
col gris, vèerd e blo bè la se spusa.
La natura la libera la sò fòrsa issè
e, al progrèss, la stanta a stàgna drè.
Ona stèla alpina là fèerma sol senter
l’è u gran pass inàcc’n confrònt a ièr.
Chèi gròss pètai biànch e velodàcc
i è’l sègn di tèp in mèi cambiàcc.
An edelweiss on the path
Fresh and pure in the blue of the sky,
Scattered white clouds, but without a veil.
The mountain, always beautiful and majestic,
Blends perfectly with the gray, green, and blue.
Nature releases her strength this way,
And struggles to keep up with progress.
An edelweiss stops her along the path —
A great step forward compared to yesterday.
Those large, white, velvety petals
Are a sign of times that have changed for the better.
Scattered white clouds, but without a veil.
The mountain, always beautiful and majestic,
Blends perfectly with the gray, green, and blue.
Nature releases her strength this way,
And struggles to keep up with progress.
An edelweiss stops her along the path —
A great step forward compared to yesterday.
Those large, white, velvety petals
Are a sign of times that have changed for the better.
Do you like this poem?
Download this poem as a PDF


