Home
I prodotti del Ducato di Piazza Pontida
Appartenere al Ducato di Piazza Pontida significa far parte della storia, della cultura e della tradizione bergamasca. I nostri prodotti nascono proprio con questo intento: tramandare un forte senso di appartenenza, sia ai bergamaschi che a tutti gli appassionati della cultura, della tradizione e del folklore.
In primo piano

Dizionario Italiano – Bergamasco / Bergamasco – Italiano in due volumi
Scopri il Dizionario Bergamasco/Italiano e Italiano/Bergamasco, lo strumento ideale per chi vuole imparare o riscoprire la lingua e la cultura bergamasca.
Perfetto per appassionati di dialetti, tradizioni locali e folklore, questo vocabolario raccoglie parole, espressioni e significati autentici del bergamasco, tramandati con orgoglio da generazioni.
Acquista ora il dizionario e porta a casa un pezzo di storia e identità bergamasca.

T-Shirt Dialetto - Alura? Dèsdet fò dóca - Come on! Hurry up!
Indossa il carattere diretto e autentico della tradizione bergamasca.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “Alura? Dèsdet fò dóca!”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “Come on! Hurry up!”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “Alura? Dèsdet fò dóca!”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “Come on! Hurry up!”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.

T-Shirt Dialetto - l'è ü quarantòt - What a mess
Indossa il carattere diretto e autentico della tradizione bergamasca.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “l'è ü quarantòt”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “What a mess”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “l'è ü quarantòt”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “What a mess”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.

T-Shirt Dialetto - fà e desfà l'è töt laurà - Doing and undoing is all part of the job
Indossa il carattere diretto e autentico della tradizione bergamasca.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “fà e desfà l'è töt laurà”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “Doing and undoing is all part of the job”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “fà e desfà l'è töt laurà”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “Doing and undoing is all part of the job”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.

T-Shirt Dialetto - Té, fá balá l'öcc - Please, stay safe
Indossa il carattere diretto e autentico della tradizione bergamasca.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “Té, fá balá l'öcc”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “Please, stay safe”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.
Questa maglietta interpreta uno dei modi di dire più iconici del dialetto: “Té, fá balá l'öcc”, un’espressione immediata, ironica e senza giri di parole, accompagnata dalla traduzione inglese “Please, stay safe”.
Un piccolo manifesto quotidiano che racchiude l’anima di un territorio: pratico, schietto e profondamente umano.
La T-shirt fa parte di un progetto nato per riportare il dialetto fuori dalla memoria e dentro la vita di tutti i giorni, trasformandolo in qualcosa da indossare con orgoglio. Un ponte tra generazioni, che unisce chi il dialetto lo ha sempre parlato e chi vuole riscoprirlo.
Qui sotto trovi tutte le informazioni sulla maglietta e su come acquistarla.
