Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
bunàss, agg. buonaccio, di buona pasta Bunàt Sóta, loc. Bonate Sotto [i crapù / i testimòne fals de (soprannomi)] Bunàt Sura, loc. Bonate Sopra [i filösèi / i falüsèi de (soprannomi)] bunìfech, sm. bonifico, abbuono, riduzione di prezzo; ordine di pagamento dato da una banca ad altra banca bunura, sf. buonora, il primo mattino; a bunura di buon mattino, per tempo bunurìt, agg. mattiniero, che si leva di buon mattino bupà, baià, sbecà, v.intr. abbaiare, il gridare del cane; gridare sconsideratamente burlì de l’inciòster, sm. s. e pl. frutti di corniolo, a drupa rossa acidula Bürlìgh, loc. Burligo, fraz. di Palazzago [i coheròcc de (soprannome)] bürlinér, sm. bovaro, che ha cura dei buoi, bifolco bürlù, agg. e sm. burlone, che burla spesso e volentieri; buontempone, canzonatore bursa (v. bórsa) büs, sm. s. e pl. buco, apertura stretta, foro tondeggiante che penetra molto e passa da parte a parte; bugigattolo, stanza molto piccola; debito; (dim.) büsì, büsnì buchino, (accr.) büsù grosso buco; fortunato al gioco; büs de la ciàv buco della serratura; büs de la gögia (gógia) cruna; büs di butù occhiello; fà ü büs in de l’aqua fare uno sforzo inutile; i büs del nas i buchi del naso; in töcc i büs dappertutto; pié de büs bucherellato; stopà di büs ripianare delle buche; pagare dei debiti Büsa, loc. Busa, fraz. di Alzano Lombardo [i stüpecc de la (soprannome)] büsà, sbüsà, v.tr. bucare, praticare un buco, forare; büsàla fò, sgabüsàla scampare, salvarsi, liberarsi da un pericolo; sbüsà col tenevlì succhiellare, praticare fori col succhiello büsa, sf. buca, cavità irregolare del terreno, piuttosto profonda; fossa; (dim.) büsèla piccola buca, (accr.) büsuna grande buca; büsa balestréra balestriera, lunga e sottile feritoia, büse del bigliàrd buche in cui vanno a cadere le bilie; büsa di lètre dove si imposta la corrispondenza büsàch (v. caèrna) büsaröla, sf. gattaiola, apertura praticata nella parte inferiore di un uscio perché vi possa passare un gatto büsàt, co i büs, agg. bucato, forato, incapace di trattenere büscarina (v. lissaröla) büsèca, bösèca, sf. busecca, specie di zuppa con trippa di vitello e fagioli; (v. trépa) bùsera, bùzzera, sf. buscherata, sciocchezza, sproposito, inezia; corbelleria; buscheratura, imbroglio o raggiro sofferto; ègn la bùsera adirarsi; l’öltima bùsera la morte; öna gran bùsera uno svarione, uno sproposito buserà, v.tr. buggerare, gabbare, imbrogliare, ingannare; a l’ và töt a fàs buserà va tutto a catafascio; buseràs de per lur infilzarsi da sé; indà a fàs buserà andare in malora; mandà a fàs buserà mandare al diavolo, a farsi friggere buserada! o la bùsera! buseròssa! inter. capperi! caspita! esclamazione di meraviglia o d’impazienza buserado, sm. bricconcello, ragazzo che la fa in barba agli adulti; monello buserù, agg. furbo, scaltro, astuto büsìlis, sm. busillis, grande difficoltà, problema di difficile soluzione; (da un’errata divisione in die busillis anziché in diebus illis in quei gorni) büsoi, büsole (v. barbài) büssina (v. müssina) büssola (v. bössola) büstaröla (v. gilé) bütiga (v.bötiga) butù, botù, sm. bottone, piccolo disco di forma e materia varie che, infilato in un occhiello, serve a tenere unite le parti di un abito; è usato anche solo per guarnizione; (dim.) butunì, butunsì bottoncino; butù d’ la pansa ombelico; ü taca butù un chiacchierone noioso butunà sö, v.tr. abbottonare, infilare i bottoni nei corrispondenti occhielli per chiudere un indumento butunada (v. cassada) butunéra, sf. abbottonatura, chiusura mediante bottoni; serie di bottoni e occhielli per abbottonate o guarnire un abito; bottoniera, fila di bottoni di un vestito; l’occhiello sul risvolto della giacca bùzzera (v. bùsera) |
||