Lettera-B

print
email

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI

balcunada, sf. balcone allungato sul quale si aprono diverse finestre; galleria nei teatri, loggione

baldansa, sf. baldanza; ardire che nasce da grande o troppa fiducia in sé

Baldo, sm. nome proprio, raccorciato di Ubaldo

baldöchì, baldüchì, sm. baldacchino, drappo quadrangolare con nappe frange ai lati, sostenuto da quattro o più aste, sotto il quale si porta in processione il Santissimo; quello che sta fisso sopra i troni; baldöchì de lècc quello che un tempo faceva da coronamento ai letti

baldòria, bandòria, sf. baldoria, allegria rumorosa e spensierata di più persone; festa chiassosa

baldüì, sm. furfante, birbone, mariuolo

balduna, nell’uso solo nel m. di dire: dà la balduna dare la baia, canzonare

baléna, sf. balena, gigantesco mammifero cetaceo dei mari artici; òss de baléna ossa di balena, usate per la fabbricazione di stecche per busti femminili 

balèngh, balèngo, agg. balordo, tardo di mente, tonto, stupido; èss balèngh errare con la mente

balér, balésta, sm. ballista, che racconta balle, frottole, fandonie

balestonàz, agg. stolto, sciocco

balestrà, sberlögià, berlögià, v.tr. guardare attentamente

balèstra, sf. balestra, antica arma per scagliare frecce, costituita da un arco metallico saldato ad un fusto di legno; molla per la sospensione dei veicoli            

balestrada, sf. balestrata, un colpo di balestra

balèt, sm. balletto, corpo di ballo in un teatro; rappresentazione teatrale realizzata da un gruppo di ballerini e accompagnata da musica; fà fà ‘l balèt far decidere, risolvere

balì de s-ciòp, baletù, sm s. e. pl. pallini, sferette di piombo con cui si caricano le cartucce da caccia

balì, bocì, borlì, sm. s. e pl. pallino, nel gioco del biliardo e delle bocce una palla più piccola a cui le altre devono accostarsi; indà a balì andare a dormire; fàla de òt sènsa ‘l balì fare uno sproposito

bàlia, bàila, sf. balia, donna che allatta i bambini altrui per compenso, (accr.) baliòta balia fresca e grassa; bàlia sèca bambinaia; dà (mèt vià) a bàlia dare a balia un neonato; èss vià a bàlia essere a balia; i agn de la bàlia la coda degli anni che le donne nascondono; l’è restàt sofegàt da la bàlia si dice quando uno muore vecchissimo; la par öna bàlia è molto prosperosa; tö a cà de bàlia riprendere dalla balia il bambino

balià, baliì, lacià, v.tr. allattare, nutrire col il proprio latte

bàlio, sm. balio, il marito della balia

baloàrd, sm. ramino, bricco di rame o di ferro con manico e beccuccio lungo per l’acqua calda    

balöca, bórla, sf. lóch, sm. ghianda, il frutto della quercia contenente un solo seme ovoidale, leggerissime e sode

balòch, sm. un insieme di qualcosa; uomo minchione, un babbione; a balòch a bizzeffe; balòch de cheèi ciocca di capelli; balòch de stópa batuffolo di stoppa; balòch de tèra zolla

balordàgine, balordarìa, sf. balordaggine, atto sventato, da balordo

balordàss (v. sterlöcòt)

balóres d’la Madóna, sm. cetonia, insetto coleottero di color verde dorato con riflessi metallici, comune nei giardini sulle piante di rosa

balóres, bigù, sm. bòna, sf. maggiolino, insetto coleottero con addome prolungato caudalmente in basso, compare in primavera da adulto e quando la temperatura media della giornata supera i 15° vola, dirigendosi al crepuscolo verso i boschi; causa gravi danni negli orti; i ragazzi lo allettano con la seguente cantilena: balóres che gula / la t’ciama la tò murusa / la tò murusa la te öl piö bé / scapa scapa fò di pé; (v. bala)

balóres, scareàsc, sm. acaröla, sf. blatta delle case, scarafaggio, insetto notturno dal corpo ovale, piatto, bruno, con lunghissime antenne filiformi, molto vorace, dannoso per le derrate alimentari; è frequente nelle abitazioni

balörì, sm. uomo leggero, fraschetta, capriccioso

balörinada, sf. azione da uomo leggero

balòss, barù, sm. birbante, persona furba, imbroglione, senza scrupoli; (dim.) balossèt, balossì bricconcello; (accr.) balossù furbacchione; balòss fina sö l’òss (fina i strass che l’ gh’à ‘ndòss) furbissimo; töcc i balòss (i barù) i gh’à la sò diossiù, i gh’à ergót de bù non c’è birbante che non abbia la sua devozione, il santo a cui rivolgersi

   
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lettera-A
Articolo precedente
Lettera-A
Lettera-C
Articolo successivo
Lettera-C

REGISTRO UNICO NAZIONALE DEL TERZO SETTORE DI REGIONE LOMBARDIA

DETERMINAZIONE DIRIGENZIALE COMUNE DI BERGAMO

CONSIGLIO CORONA & SENATO DUCALE

SENATO DUCALE

CONSIGLIO DELLA CORONA

Il contenuto di questo sito internet se non diversamente specificato è Pubblicato sotto una Licenza
Creative Commons

DUCHI DEL DUCATO

SCUOLA DI DIALETTO

NEWS

EVENTI DEL DUCATO

Vai in Alto