Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
bagiana, sf. baggiana, varietà di fava da orto a semi molto grossi bagianada, sf. baggianata, grossa sciocchezza, azione o discorso da baggiano; zuppa di fave bagla, nell’uso solo nel m. di dire: no capì gna agla gna bagla non intendere un’acca baglèt (v. pagheröl) bagn, sm. bagno, immersione prolungata nell’acqua o in altro liquido; bagn a vapùr sauna, bagno a vapore; bagn ai mà maniluvio; bagn ai pé pediluvio; bagn fina a mèsa éta mezzo bagno; fà i bagn fare i bagni; ol tép di bagn quella in cui ci si reca al mare; stansa del bagn l’ambiente dove è installata la vasca o la doccia bagnà, v.tr. bagnare, cospargere d’acqua o d’altro liquido; bagnà ‘l nas a ergü superare qualcuno nel sapere; bagnà la pèna ‘n del calamàr intingere la penna nell’inchiostro; bagnà zó i pagn ammollare, tenere per più ore i panni in acqua; bagnà, missà dét intingere; bagnà, missà zó mettere in molle; bagnàs la bóca bere Bagnàdega, loc. Bagnatica [i tigòcc / i mira-nìoi de (soprannomi)] bagnàt, agg. bagnato, cosparso di acqua o di altro liquido; zuppo, fradicio bagnì, sm. bagnino, chi assiste e vigila i bagnanti negli stabilimenti balneari o termali bagnifa, sf. intingolo, abbondante condimento nel quale sia stata preparata una vivanda bagnolé, sf. cresta, cuffia femminile con abbondanti guarnizioni bàgol, sm. quel tabacco che rimane in fondo alla pipa; (dim.) bagolì fanciullino, bambinello bagolà del frècc, sgrisulà, v.intr. rabbrividire, sentir brividi per il freddo; bagolà (strempià) de pura avere una grandissima paura bàgola, sf. cacherello, sterco a pallottoline di topi, lepri, conigli, pecore, capre; panzana, frottola, fandonia bagolù, bagolù del löster, agg. saccentone, che presume di sapere tutto bagù (v. bagadùr) bài, agg. e sm. baio, cavallo dal mantello rosso-bruno, con criniera e coda nere; latrato, abbaio intenso e rabbioso baià, bupà, v.intr. abbaiare, latrare, emissione della voce caratteristica del cane in segno di festa, di allarme, di sfida; a l’ bàia a l’ bàia sènsa ègn a öna fì parla e lavora senza una conclusione; baià dré a ergü sgridare qualcuno; baià ü tat la pèrtega, sènsa saì cósa ‘s dis parlare a vanvera; i gh’à baiàt dré assé si è già detto troppo male; indà a fà baià i cà mendicare bàia, sf. beffa, canzonatura; inezia; dà la bàia beffare, burlare, schernire; e i ragazzi sogliono canterellare: déga la bàia, déga la tiga, déga ‘l föch in de camisa baiada, sf. diceria, notizia non vera, fandonia baiamét (v. parlamét) baiassòt, sbaiassù, gaiàsc, sm. cianciatore, persona che dedica il suo tempo alle chiacchiere e al pettegolezzo bàila (v. bàlia) bailì, v.tr. allattare i bambini altrui per compenso baiòch, sm. baiocco, antica monetina d’argento della Stato Pontificio, del valore di un soldo baionéta, sf. baionetta, arma bianca da punta che si innesta sul fucile nei combattimenti corpo a corpo baionetada, sbaionetada, sf. baionettata, colpo o ferita di baionetta bàita (v. bàet) baiunà, sbaiaflà, ciaculà sènsa sügo, v.intr. ciarlare, intrattenersi in discorsi prolissi e privi di fondamento bal, sm. ballo, arte di muovere i passi e conformare l’atteggiamento delle membra secondo determinate regole e seguendo un ritmo musicale, spesso a fine di divertimento; èss in bal essere in ballo, in qualche affare; l’è ‘l bal di bale è la stessa cosa; quando s’è ‘n bal, bisògna balà intrapreso un affare bisogna seguirlo bala (v. ciòca) bala, fàola, fandòmia, bambalana, panzànega, sf. frottola, panzana, cantafavola, fandonia; (pl.) balòte frottole; bale d’la nóna frottole della nonna; cöntà sö (cassà fò) bale de l’óter mónd dir cose non verosimili; cöntà sö (dà d’intènd) di bale raccontare panzanate; dà la bala beffare; iga piö bale che fassöi del còl raccontare cose strane; in tép de guèra piö bale che tèra in tempo di guerra si governa con bugie; la zét la gh’à mia bisògn de bale, la ga èd bé la gente ha gli occhi aperti; no ölì miga stà a bale voler venire al dunque; tègn a bale tenere a bada con arte |
||