Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
desempïà, despïà, v.tr. riordinare le cose arruffate come capelli, matasse o simili Desensà, loc.Desenzano al Serio (Albino) [i làder de (soprannome)] desenvidà (v. desvidà) desèrt, agg. e sm. deserto, non abitato, incolto, luogo sterile; ampia distesa di terreno arido e privo di vegetazione; al desèrt in luogo deserto desertà, v.tr. disertare, abbandonare un luogo, un partito e simili; v.intr. passare al nemico desertùr, sm. disertore, il militare che diserta desfà, v.tr. disfare, scomporre cose già fatte; sciogliere; desfà ‘n di bòte battere di santa ragione; desfà fò distendere; desfà zó ü göminsèl sgomitolare; desfà zó ü gróp sciogliere un nodo; desfàs de ergót venderlo; fà e desfà l’è töt laurà fare e disfare è tutto un lavorare desfamà, v.tr. sfamare, togliere la fame; (rifl.) desfamàs sfamarsi, saziarsi desfantà, deleguà vià (cóme la niv), sfantà vià, v.tr. dileguare, (rifl.) desfantàs disperdersi, sparire desfassà, v.tr. sfasciare, togliere le fasce desfasse, sm. danno, rovina desfàssel, agg. difficile, che presenta difficoltà, fatica, ostacoli desfelerà, v.tr. sconnettere, disgiungere, disunire, (rifl.) desfeleràs, sfeleràs sconnettersi desferà, v.tr. sferrare, togliere i ferri dai piedi del cavallo desferensià, v.tr. differenziare, rendere differente, distinguere desferéssia, sf. differenza, accentuata disparità; il risultato della sottrazione desficà, leà ergü di sò lobiècc, tirà ‘ndré, v.tr. rimuovere, allontanare; desficà dal sò ümùr dissuadere, far mutar proponimento desfidà (v. sfidà) desfigüràt, sfigüràt, agg. sfigurato, alterato, mutato nell’aspetto desfilà, desinfilà, sfilà, v.tr. sfilare, disunire una cosa infilata, (rifl.) desfilàs disfarsi, perdere le fila desfiurì, sfiurì, v.intr. sfiorire, perdere i fiori, i petali; appassire desföbià, v.tr. sfibbiare, togliere le fibbie, slacciare desfodrà, v.tr. sfoderare, togliere la fodera; estrarre dal fodero desfoldà, desnöà, v.tr. indossare un vestito per la prima volta desfortüna, disfortüna, deslipa, sf. sfortuna, mala sorte, contrattempo; iga adòss la desfortüna essere sfortunato desfortünàt, descagiàt, descaigiàt, desditàt, agg. sfortunato, perseguitato dalla sfortuna, scalognato; a èss desfortünàcc a l’ piöv söl cül ach a èss sentàcc, a l’ ne và bé gna öna allo sfortunato piove anche sul sedere; a ü desfortünàt i ga cór dré töte per i disgraziati sono sempre pronte le disgrazie desfrapà, desfratà, v.tr. sciogliere, liberare desfrenà, v.tr. sfrenare, togliere il freno, dare troppa libertà desfroscà, v.tr. sfrondare, togliere le fronde, il superfluo; desfroscà la it spampanare, spogliare le viti dei pampini desfurmà, v.tr. deformare, mutare la forma, rendere deforme desfurmàt, agg. deforme, sformato, anormale, deturpato desfurnà, sfurnà, v.tr. sfornare, togliere dal forno desgagiàs fò, rifl. sneghittirsi, spingersi ad un atteggiamento più attivo desgalunàs, rifl. divaricare le gambe desgaömà, v.tr. smallare, liberare dal mallo le noci |
||