Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
becaréa, sf. beccheria, macelleria, bottega in cui si vendono le carni macellate; a l’ và a la becaréa piö tance edèi che mans al macello van più vitelli giovani che vecchi becassa (v. póla) becàt, agg. beccato, colpito; sorpreso; becàt del veröl butterato, coperto di segni del vaiol bèch frisù, sm. beccofrusone, uccello dal piumaggio vellutato, bruno nocciola con la punta della coda gialla, ciuffo di penne sulla testa, da noi di passo irregolare, nidifica sugli alberi, quasi esclusivamente vegetariano bèch, sm. becco, guaina cornea e prominente che costituisce l’estremità della bocca degli uccelli; (accr.) becù becco grande; uomo assai lussurioso; bagnàs ol bèch bere; comensà a fà s-ciopà fò ‘l bèch cominciare a parlare; fà ‘l bèch a l’óca condurre felicemente a termine qualcosa; osèi del bèch gentìl (v. osèi) bèch, sm. marito tradito; uomo lascivo; caprone, il maschio della capra; fà bèch vergü mancar di fede; se ‘l diàol no l’è ü bèch se l’apparenza non inganna; vègn al bèch incollerire, infuriarsi bechér, sm. macellaio, chi macella le bestie; chi vende le carni macellate bechì, sm. becchino, chi per mestiere seppellisce i morti, (v. sotramórt) bèch-in-crus, bèch stórt (tòrt), paganèl, todèsch, sm. crociere, uccello rosso-scuro, con ali e coda brune se maschio, olivo-scura se femmina, di passo irregolare, noto per avere gli apici delle due parti del robusto becco incrociati fra loro, ciò che li rende abili nell’estrarre dalle pine i pinoli becofotü, sm. becco cornuto, si dice per ingiuria a qualcuno becòt, bèca-fich campanér (di tècc), sm. canapino maggiore, uccello di colore giallastro, nidifica sugli alberi, estivo e di passo beculà, v.tr. bezzicare, andar beccando a piccoli colpi secchi; ferire col becco béden, béghen, pédem, sm. pélma, sf. favo, costruzione verticale di cera eseguita dalle api operaie nell’interno della’arnia e costituita da un complesso di celle esagonali bedèsch, sm. estensione di campi, campagna bedöina, sf. beduina, mantello con cappuccio indossato dalle signore sull’abito da sera nella seconda metà dell’Ottocento bédola, bìdola, sf. betulla, albero dai rami sottili, con foglie alterne peduncolate a forma di rombo, comune nei boschi freschi, può superare i 25 mt. di altezza; il legno dà un’ottima pasta da carta Bedoléta San Michél, loc. Bedulita (S. Michele) [i patatì de (soprannome)] bedüì, agg. e sm. beduino, nomade del deserto dell’Arabia e Nord Africa; persona incivile, dall’aspetto incolto bèe (v. bè) bèf, nell’uso solo nei m. di dire: fàs de bèf beffarsi; iga ‘l dan e pò a’ i bèf avere il danno e le beffe befana, sf. befana, personaggio fantastico in figura di vecchia, che i bambini credono scenda dalla cappa del camino a portar loro i doni per l’Epifania; donna vecchia e brutta béga, böglia, sf. bega, litigio, contrasto; faccenda preoccupante e fastidiosa; (accr.) begù, beguna rissa grande; ‘ndóe misérie gh’è, béghe s’impissa dove manca il necessario vi sono litigi; tacà béga nóma a paròle bisticciare, litigare con scambio di parole aspre begà, tacà béga, v.intr. bisticciare, litigare, contendere béghen (v. béden) beglà, breglà, v.intr. piangere amaramente, dirottamente; struggersi in lacrime; gridare forte beglù, brentù, sm. belone, che piange e si lamenta spesso e per poca ragione bèi laùr! inter. belle cose! beiòmegn, beòmegn, sm. pl. balsamina, begliuomini, pianta erbacea ornamentale coltivata in diverse varietà, spesso a fiori doppi; i frutti sono a capsula con valve che giunte a maturità si aprono di scatto al minimo tocco bèl, agg. e sm. bello, avvenente, vago, grazioso, leggiadro; come appellativo affettuoso; capace di provocare una attrazione fisica o spirituale disinteressata; che piace per l’aspetto morale; l’oggetto della ricerca e del godimento estetici; (f.) bèla bella; (dim.) bèlì, belèt bellino, belolòt belloccio, alquanto bello; a la bèl e mèi alla meglio; bèl belì adagio adagio; bèl e bé discretamente; co i bèle e co i bune con modi lusinghieri; cósa gh’è de bèl? che c’è di nuovo?; del bèl no s’ mangia zó negót la bellezza non si mangia; fàn de bèle farne di grosse; fàs bèl abbigliarsi; iga ‘l sò bèl de fà essere in affari fastidiosi; iga ‘n del có ol bèl de Roma aver troppo buona opinione di sé; in dèl piö bèl de l’oselanda sul più bello, nel miglior punto; l’è bèl e facc la cosa è bell’e fatta; l’è mia bèl chèl che l’è bèl ma l’è bèl chèl che piàs non è bello quel che è bello ma quel che piace; o bèla! capperi!; ol bèl a l’ piàs a töcc le belle cose piacciono a tutti; ol bèl l’è ché la cosa più strana è; quando s’è belècc no s’è gna poarècc chi è bello non è det tutto povero; tiràga bèl andar presso |
||