Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
bigné, sm. bignè, dolce di pasta cotta in forno, ripieno di crema, zabaione e simili bignòca, bèrgna, bergnòca, tògna, sf. bernoccolo, piccola protuberanza alla testa per caduta o percossa; pié de bignòche (v. imbignochét) bignù, foróncol, sm. foruncolo, infiammazione purulenta delle ghiandole sebacee e delle radici dei peli; pustoletta, (dim.) bignunsì foruncolino bìgol (v. zìgol); bìgol de l’ài un fusto d’aglio; bìgol (botù) de la pansa ombelico; iga amò ligàt ol bìgol essere ancora giovane; iga ligàt ol bìgol con vergü volergli un bene dell’anima; indà zó ‘l bìgol sentir dolore per qualcosa bigòt, bigotù, agg. e sm. bigotto, persona che bada alle pratiche esterne della religione più che allo spirito d’essa bigotismo, sm. bigotteria, comportamento o azione da bigotto bigù (v. balóres); menà ‘l bigù brontolare, bofonchiare, borbottare sbuffando bigudì, sm. bigodino, piccolo cilindro su cui si avvolgono i capelli per metterli in piega bigunà, sbigunà, v.intr. ronzare, girare intorno ad un luogo o ad una persona; andare a zonzo; darsi molto da fare; per guadagnà ü tòch de polènta bisògna che bigune assé per campare bisogna che mi dia assai da fare bigunamét, sm. ronzio, rumore che fanno taluni insetti volando; bigunamét d’orège zufolamento d’orecchi biìda, bagada, sf. bevuta, quantità di liquido bevuta in una volta; il bere; biìda ‘n compagnéa bevuta fatta all’osteria o altrove con piuù persone; biìda de fàga ‘l sègn una bevuta da tedesco, solenne biidùr, sm. bevitore, chi beve alcolici spesso e abbondantemente, riuscendo a tollerarne bene l’effetto (v. imbocadüra) bilàns, sm. bilancio, valutazione dello stato patrimoniale e finanziario; rapporto tra gli aspetti positivi e negativi di una situazione; fà ‘l bilàns fare il bilancio, esaminare e valutare bile, sf. bile, liquido giallo verdastro secreto dal fegato bilé, sf. pl. mercanzie di lusso, galanterie bilì, sm. pl. balocchi, ninnoli; fà di bilì trastullarsi con cose frivole biligòcc, sm. pl. castagne lessate col guscio e affumicate perché si conservino per mangiarle sen’altra cottura biligòrgna (v. signòrbola) biligòrnia (v. malinconéa) biló (v. bacaló) biló, sm. barba di capra, driodonte, varietà di fungo che cresce in gruppi sulle scorze degli alberi e sul legno umido, ove costituisce candide masse coralliformi, mangiarecce da giovani bilòfer, protestànt, agg. e sm. protestante, appartenente ad una delle confessioni religiose comprese nell’ambito del protestantesimo bilonada, sf. azione da babbeo, scempiaggine, sciocchezza bilóne, nell’uso solo nel m. di dire: capì gna tóne gna bilóne non capire un’acca, essere ignorante bilùs, agg. bilioso, pieno di bile, collerico, irascibile, stizzoso bina, sf. anticamente il consiglio minore della città, composto da 25 consiglieri; zattera; öna bina de pà più pani attaccati insieme binà, v.tr. abbinare, mettere insieme due cose, accoppiare, appaiare binàs, rifl. accordarsi, mettersi d’accordo binda (v. bénda) bindèl, sm. fascia di latta stretta e sottile che chiude ermeticamente il coperchio di scatole di prodotti alimentari, (dim.) bindelì fascetta; lassàs mèt ol bindèl al nas lasciarsi aggirare, menare per il naso, specialmente dalla moglie bindelina (v. èrba) bindù (v. strassù) Bingiù, loc. Bondione (Valbondione) [i lüf de (soprannome)] binòcol, sm. binocolo, strumento ottico, costituito da due cannocchiali gemelli, che consentono la visione a distanza di oggetti con entrambi gli occhi biöda (v. giösma) biólch, boló, sm. bifolco, chi lavora la terra con l’aiuto dei buoi biöm (v. blösen) biónd, agg. e sm. biondo, colore che sta tra il giallo oro e il castano chiaro, in varie gradazioni bióndo, sm. persona che ha i capelli biondi; (f.) biónda bionda, (dim.) biondì, biondina biondino, biondina biösgà (v. slissà) |
||