Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
bisognùs, bisugnùs, agg. e sm. bisognoso, che o chi ha bisogno di qualcosa; indigente, povero bisöl, sm. bugliolo, secchio per la vuotatura dei pozzi neri; bisöl de àe arnia delle api bissa (v. béss) bissà, indà a bissa, v.intr. serpeggiare, procedere tortuosamente come fanno i serpenti bissabóa, bissabóga, nell’uso solo nella locuz.: a bissabóa andare a zig zag, a spinapesce bissaca, sf. bisaccia, grossa sacca o borsa floscia da portare a tracolla o appesa alla sella delle bestie da soma, (dim.) bissachèta piccola bisaccia bissamadessé (v. manemà) bissàt, sbigoràt, agg. povero in canna, senza un quattrino bissèta, sf. anguilla piccola e sottile che si frigge e si conserva in barili con sale e aceto bìssola (v. bàssola) bissù del colarì, sm. biscia dal collare, lunga fino a 2 mt. se femmina, cosiddetta per avere due macchie nere alla nuca, seguite da una fascia traversa gialla o bianca; non mordace ma incline ad emettere un liquame fetido se molestata bistèca, sf. bistecca, fetta di carne di manzo o vitello, tagliata dalla costa o dal lombo e cotta in gratella fuoco vivo bisù (bülzighér) de spì, bizzù, sm. macchia, boscaglia, consorzio di alberi e arbusti incolto e fitto; cassàs in d’ü bisù de spì nascondersi in una boscaglia bisù (sam) de àe, sm. sciame, folto gruppo di api che con la regina abbandona la colonia troppo popolosa fer fondarne una nuova bisùcc, agg. bisunto, sudicio, lercio di sostanze grasse biv, v.tr. bere, mandar giù un liquido per la bocca; assorbire; bièn ü bicér in compagnéa bere in compagnia; biv a bonura bere di buon mattino; biv a góte a góte centellinare, bere a piccoli sorsi; biv che te biv bevi e ribevi; biv cóme öna sörba (öna nèdra) bere più del bisogno; biv dré bere dopo aver preso qualcosa per bocca; biv in d’ü fiàt bere un bicchiere, un boccale tutto d’un tratto; biv póch e de spèss bere poco ma a più riprese; biv zó ergót coi öcc desiderare qualcosa con avidità; biv zó ergü ascoltare con grande attenzione; biv zó töt bersi per vera una cosa; bù de biv potabile, che si può bere; dà de ‘ndà a biv dare una mancia; dà de biv ai bèstie abbeverare; dà de biv ai fiùr annaffiare; dàla a biv darla ad intendere; di ólte bisògna biv per no negà a volte convien bere per non affogare; o una cosa o l’altra; fà fò de biv mescere; l’è biìt è ubriaco blach, sblach, agg. smorto, pallido blascià (v. biassà) blaterà, v.intr. ciarlare, cianciare, parlare di cose vane, trattenersi a lungo in chiacchiere senza costrutto blaterù, sabaiòt, sm. ciarlone, chiacchierone e pettegolo impenitente Blèl, loc. Blello [i spinaràcc de (soprannome)] blès (v. brìden) blésen (v. blösen) blèsta, sf. mucchio di concime, di terra o altro blìeter, sm. blieterada, sf. chiappola, cosa da nulla, bagattella; no l’ val ü blìeter non vale un lupino blisgà (v. slissà) blö, agg. e sm. blu, turchino scuro; il colore stesso; vègn blö (bretì) adirarsi, montare in collera blocà, v.tr. bloccare, impedire l’accesso; isolare; arrestare in breve tempo un meccanismo in moto; porre un freno blòch, sm. blocco, massa compatta, notevole per dimensione, si un determinato materiale; limite imposto per legge; arresto di una funzione fisiologica; in blòch tutto insieme blòch nòtes quaderno per appunti blöda, sf. mota, melma poco densa blónda, sf. merletto di seta blösen, blésen, biöm, röble, sgèm, sm. rosume, rimasuglio di cose rosicchiate, residuo del pasto di insetti che si nutrono di legno bö, bò, sm. bue, toro castrato e addomesticato con due corna cave, rotonde e coda terminante con un fiocco di peli, utile all’uomo come animale da lavoro o da macello; dà d’intènd piö bö che ache mostra lucciole per lanterne; intréch cóme ü bö uomo stupido e idiota; lassà passà ‘l car deante ai bö lasciar rovinare i propri affari; (prov.) mügia bö, che l’èrba crèss mentre l’erba cresce il cavallo muore di fame; promessa a tempo lungo da riuscire inutile; serà fò la stala quando l’è scapàt i bö cercar rimedi dopo il danno |
||