Online Italian/Bergamasque Dictionary - Letter G
gabbamondo intorciù, impostùr, (ciarlatano) sarlatà, sarlatanù, (frodatore) sfrosadùr, (giramondo) giramónd, (imbroglione) imbroiù, intorciù, pastissù, (ingannatore) inganadùr, impiantadùr
gabbano (tabarro) tabàr, (palandrana) pelandrana*
gabbare cöcà, gandinà, böfunà, rasgà sö ergü, buserà, (burlare) börlà, bertesà, coionà, (g. il gabbatore) fà la barba al barbér, (ingannare) inganà, buserà, ciulà, gabolà, oselà, ingabolà
gabbasanti (imbroglione) imbroiù, intorciù, pastissù
gabbia gàbia (sue parti: treèrs, bachète, baladùr, biaröl, cassèt, antelì), (dim.) gabiì, gabièta, (accr.) gabiù, (cassa) cassa, (g. da quaglie) curidura, (g. per colombi) colombaröl, (g. toracica, petto) pèt, sé, böst, (stia) caponéra, (uccelliera) passeréra
gabbiaio gabiì
gabbiano gabià
gabella gabèla, (dazio) dasse, (dogana) dogana, doàna, (imposta) impòsta
gabelliere presentì, (ricevitore) recitùr
gabinetto gabinèt, (stanza) stansa, (studio) stöde
Gabriele Gabriél, Gabrielì
Gaetano Gaetà, Tano
gaggia gasìa
gagliardetto gagliardèt*, (bandiera) bandéra, (insegna) insègna
gagliardìa (energia) energìa*, (forza) fórsa, (robustezza) robüstèssa, (vigore) vigùr, vïùr
gagliardo gaiàrd, gaiardèl, (coraggioso) coragiùs, (forte) fórt, fòrt, (potente) potènt*, (robusto) roböst, bir, (valoroso) valurùs*, (vigoroso) vigorùs, imprepòst
gaglioffaggine (sciocchezza) fatöada, fatarìa, sciochèssa
gaglioffo (cattivo) catìv
gagnolare (guaire) cainà, sguaì, (lamentarsi) lömentàs, (latrato) bài
gaiamente (allegramente) alegramét
gaiezza (allegrezza) legrèssa, (allegria) alegréa, (gioia) giòia
gaio (allegro) alégher, (vivace) viv
gala gala, (etichetta) etichèta, (gallone) galù, (lusso) lüsso, (ornamento) ornamènt*, ornamét*
galante galànt*, (fare il g.) fà de bèl a öna dòna, (amoroso, amante) morùs, (damerino) damerì, palér, palèt, (elegante) elegànt*, (gentile) gentìl, zentìl, (zerbino, zerbinotto) zerbinòt
galanteria galanteréa, (cortesia) corteséa, (eleganza) elegansa*, (garbo) garbo, bunagràssia, garbadèssa, (gingillo) gingì, (ornamento) ornamènt*, ornamét*
galantomismo (onestà) onestà
galantuomo galantòm, galantomenù, òm de garbo, (coscienzioso) scropolùs, (leale) leàl*, (onesto) onèst, (virtuoso) virtüùs
galassia galìzia
galateo galatéo, creansì, (creanza) creansa
galeone galeù, galiù
galeotto galeòt, (rematore) remadùr
galera galéra, (pena) péna, (prigione) presù
galla (a g.) a gala, a sima, (g. della quercia) balöca, (leggiero) ligér, ligerì
gallastro (gallo) gal
galleggiare galesà*, stà a sima, stà a sém, stà sura l’aqua, (nuotare) nodà
galleria galeréa, (corridoio) coridùr, (loggia) lòbia, baladùr, (loggione) logiù*, lugiù*, (passeggio) passègio, (portico) pórtech, (stanza) stansa
gallina póia, pita, galina (la galina che stà per cà, se no l’à becàt, la becherà; póia ègia fà bù bröd; la prima galina che canta l’è chèla ch’à facc l’öv), (plur.) póe, (chioccia) clòssa, clòss, (gallo) gal, (g. faraona) póia farauna, (g. nana) póia nana, (g. padovana) póia padoana, (pollo) polàster
gallinaccio (fungo) capelète, galetine, oregine, (tacchino) pulì, polì, polina
gallinaio (ladro) làder
gallinella (g. d’acqua, ucc.) gilardina, galinèta, galinàssa, grögnetù, sgrögnetù, sgrögnèt
gallo gal (du gài sö ‘n d’ü polér i pöl mia stàga), (dim.) galèt, galetì, (accr.) galetù, (cappone) capù, (g. alpestre) gal selvàdech, gal de montagna, (g. cedrone) sedrù, (unghione del g.) sperù, (galletto, pulcino) pölzì, pülzì
Gallo Gal (se l’ fà bèl tép ol dé d’ san Gal (16 dic.), a l’ fà bèl tép fina Nedàl)
gallonare (ornare) ornà, feità
gallone (distintivo) distintìv*, (nastro) galù, nìstola, bindèl
galloriare (gozzovigliare) sbaracà, fà baraca, fà goghèta ‘n del botép
gallozza (delle quercie) lóch, balöca, borlà, (bacca) borlì
galoppare galopà, (camminare) caminà, (correre) cór, corì, (fuggire) scapà, (percorrere) percór*
galoppata galopada
galoppino galopì, (factotum) factòtum, (inserviente) inserviènt, (messo) mèss
galoppo galòp
galosce clach
gamba gamba (gamba de lègn, gamba mata, gamba sèca, gambe face a ìches), sgarla, (accr.) gambù, (dim.) gambì, gambina, (gambetta) gambèta, sgarlì, (g. storta) sabla, (g. ulcerata) gamba piéna d’piaghe, (gambetta di bestia) sgarlèt, (darla a g.) dàgla a gambe, indà a gambe leade, (non poter muovere le g.) èss ingioìt, èss ingiuàt, (storto di g.) gàino, (aver le g. storte) èss isgarlàt, iga i gambe sgarlade, (zampa) sanfa, zata, sanfina
gambale gambàl (ol deante del gambàl, ol de dré del gambàl, stèca), (ghetta) ghèta, (stivale) striàl
gambe secche (fungo) gambe sèche
gambecchio (fauna) sgambetì
gambero gàmbar, gàmber, (dim.) gambarì
gambetto (sgambetto) sgambèt*
gambo gamba (gamba de sèlem, de salvia, ecc.), (g. della frutta, picciuolo) mànech di fröcc, (g. di fiori) mànech di fiùr, (g. secchi del grano) melgàss
gamella (gavetta) gaèta*, (scodella) gamèla
gamma (gradazione) gradassiù, (tono) tóno
ganascia (mascella) ganassa, (dim.) ganassì, (pigliare per il ganascino) dà la mès’ónsa, (guancia) sguanza, sguanzèta
ganascione sganassù, (schiaffo) laadécc, s-ciàf, s-ciafa, slèpa, slepù, garòfol
gancio (uncino) rampì, (g. per falcetto) felépa
Ganda (loc.) Ganda [i tapinére / i möcc / i patatù de (soprannomi)]
Gandellino (loc.) Gandilì [i patatì / i gós / i spassacamì de (soprannomi)]
Gandino (loc.) Gandì [i pumpùs / i fis de (soprannomi)]
Gandosso (loc.) Gandòss [i balòss de (soprannome)]
gangherella magèta, nasèta
gangheri (uscir dai) indà fò di stròpe, (ritornare in g.) turnà ‘n sentùr
ganghero gàngher*, (arpione) pólech, (gancio) rampì
gangola (gonga) magòssa
gangoloso magossét, pié de magòsse
ganimede (amoroso, amante) morùs, (bellimbusto) canèta, (galante) galànt*, (zerbino, zerbinotto) zerbinòt
ganzo (amante) morùs, (drudo) bertù
gara gara, (concorrenza) concorènsa*, (concorso) concórs, (contrasto) contràst, (corsa) córsa, (giuoco) zöch, (lotta) lòta*, (prova) próa, (puntiglio) pontìlio, puntìlio
garage garàs*, (rimessa) rimèssa
garante (responsabile) responsàbel
garantire garantì, respónd per vergü, (dichiarare) dichiarà*
garanzia garanséa*, (cauzione) caüssiù, caössiù, (difesa) difésa, (protezione) protessiù, (responsabilità) responsabilità
garba (grande crivello) sgàrbola
garbare garbà, (piacere) piàs, piasì
garbato garbàt, pié de garbo, (delicato) delicàt, delicadì, (gentile) gentìl, zentìl, (grazioso) grassiùs, (piacevole) godéol, famigliàr
garbino (lana) lana, (scirocco) siròch*
garbo garbo, bunagràssia, garbadèssa, (cortesia) corteséa, (disinvoltura) disinvoltüra, (educato) edücàt, (eleganza) elegansa*, (galanteria) galanteréa, (grazia) gràssia, (senza g., grossolano) grossolà, zacù, materiàl, (portamento) portamét*
garbuglio ingarböi, garböi, sgarbói, impïù, (confusione), confüsiù, diaolére, cotobói, sarabotada, babilònia, baraónda, visibìlio, bisibìlio, (diavoleria) diaoleréa*, (imbroglio) imbroiada, imbròi, (pasticcio) pastéss
garbuglione (imbroglione) imbroiù, intorciù, pastissù
gardenia gardénia*
gareggiare indà a gara, (competere, star del pari) stà del par, (concorrere) concór, concorì, (contendere) contènd, contendì, sgarbelàs, (g. con alcuno) stàga al pélo, (giocare) zögà, (invidiare) invidià, iga invédia, (litigare) litigà, èss in càösa
gargarismo gargarismo*
gargarozzo (gola) góla
garitta garèta
garofano garòfol, (chiodi di g., spezie) spéssie, (g. della Cina) garofolì d’la China
garretto gambarèl, (calcagno) calcàgn
garrire (cinguettare) cipà, cipinà, fà d’la cèca, (rimproverare con stizza) rimproerà, bói dré
garrito (g. delle passere) ciropà, (g. degli uccelli) scèca, (rimprovero stizzoso) rimpròero, mostassada, bruntulada
garza garza*, (velo) vèl
garzare (dare il garzo) garzà
garzatore garzadùr
garzetta (ucc.) airù biànch
garzoncello (fanciullo) pötèl, s-cèt, (giovane) zùen






