Online Italian/Bergamasque Dictionary - Letter P

Letter P

pabulo pàscol

pacare (quietare) quietà

pacatezza pacatèssa, (calma) calma, (flemma) flèma, fléme, (pace) pace, pas, (pazienza) passiènsa, irtü de l’àsen, (tranquillità) tranquilità*

pacato pacàt, (calmo) calmo, (pacifico) pacìfech, (tranquillo) tranquìl

pacca paca, (cazzotto) cassòt, (colpo) cólp, culp, (percossa) sderléra, sterlöch, pòrcola

pacchetto pachèt, (fare p.) impachetà, (p. di tabacco) boèta

pacchiano (grossolano) grossolà, zacù, materiàl

pacchiare pacià*, (mangiare) mangià, (masticare) mastegà

pacchione paciù*, (goloso) golùs, (mangione) bödelù

pacco pach, (fare p.) impacà, (balla) bala, balòt, (cartoccio) scartòss, (imballaggio) imbalagio

pace pace, pas, (darsene p.) fàs öna resù, dàs pas, (Dio gli dia p.) ol Signùr a l’àbie ‘n gloria, (far p.) fà pas, fà pace, fà pat e pagàcc, (mettere p.) fà fà pas, (armistizio) armestésse, (quiete) quéte, (aver p., riposare) possà, indà a possà, fà öna possada, (riposo) ol possà, (tranquillità) tranquilità*

paciere (mediatore) mediatùr, marossér

pacificare pasentà, (placare) placà, (uguagliare) ingualà

pacifico pacìfech, (calmo) calmo, (tranquillo) tranquìl

pacione (mansueto) ümà, ümanì, (quieto) quièt, quiét

pacioso (v. pacifico)

padella padèla (sö e zó padèla fina che ‘l düra la porsèla), (dim.) padelina, padelì, (accr.) padelòt, (p. per le bruciate) padèla di boröle, (orinale) ürinàl, örinàl, bocàl, (tegame) bièla, (teglia) tégia

padellaio (calderaio) ramér, magnà

padellata padelada+, spadelada*

Paderno Padéren (paese noto per ol put de Padéren)

padiglione paviù, (baldacchino) baldöchì, (pergola) pèrgola, (tenda) tènda

Padova Pàdoa

padre pàder, tata (ü pàder manté dés fiöi, e dés fiöi manté mia ü pàder), (babbo) papà, bobà, (protettore) protetùr

padrino padrì, ghidàss, gödàss, (compare) compàr

padronanza padrunansa, (dominio) domìnio*, (possesso) possèss, (potere) potére

padrone padrù (l’öcc del padrù ingrassa ‘l caàl; saùr de padrù, saùr de mèrda; s’è töcc padrù ‘n cà sò; i padrù i völ viga sèmper resù; l’è mèi èss padrù màgher che servitùr réch), (f.) padruna, (dim.) padrunsì, (p. di sé, libero) lìber, (possidente) possidènt, (principale) principàl, (proprietario) proprietare*

padroneggiare spadrunegià*, fàla de padrù, sbraghetà, sbraghetunà, (dominare) dominà, (governare) goernà, (influenzare) inflüensà, (possedere) iga

paesaggio paesàgio, (disegno) dissègn, (pittura) pitüra, (panorama) panorama*, (veduta) vedüta*

paesano paisà, (nazionale) nassionàl*, (nostrano) nostrà, (popolazione) popolassiù*

paese paìs (l’è töt mónd e paìs; tal paìs, tal üsansa), (dim.) paisèt, paisetì, paisì, (accr.) paisù, (paesaccio) paìs de móna, paìs de no stàga gna pitüràt, (non essere mai uscito dal p.) èss sèmper istàcc sóta ‘l bigaröl de la mama, (luogo) löch, (borgo) bórgh, (paesaggio) paesàgio, (p. natio, patria) pàtria, (plaga) plaga*, (regione) regiù, (stato) stat

paffuto paciòt, paciotù, papòt, (grasso) grass

paga paga, (p. di 15 giorni) quindesada, (compenso) compèns, compènso, (mercede) mercéde, merséde, (pagamento) pagamét, (parcella) parcèla*, (prezzo) prése, présse, (salario) salare, (stipendio) stipèndio*

pagaia (remo) rèm

pagamento pagamét, (paga) paga, (versamento) versamènt*

pagano pagà

pagare (pagare) pagà (a pagà s’è sèmper a tép; chi öltem paga, bén paga), (p. carissimo) pagunà, pagà salàt, (p. ciascuno la propria quota) fàla a la romana, (p. in contanti) picià, picià fò, (p. la pena) pagàla, (p. lo scotto) paì, (pagarsi di sua mano) pagàs de mölinér, pagàs de per lur, (compensare) incontràs dét con de la ròba, (dare) dà, (la pagherà) la ghe costerà cara chèsta, (sborsare) sborsà, (p. il fio, scontare) scontà, (spendere) spènd, spendì, (tacitare) tacità*, (versare) versà*

pagatore pagadùr, (cattivo p.) malpagadùr, malpaga

Pagazzano (loc.) Pagassà [i balabiócc de (soprannomi)]; i Berna-bö e i Berna-aca de Pagassà

pagella pagèla*

pagina pàgina, (dim.) paginèta, (foglio) fòi, sfòi

paglia pàia (col tép e co la pàia l’ marüda i nàspoi; la pàia apröf al föch la s’impéssa), (p. trita, pagliericcio) paèta, (fatto di p.) de pàia, (stoppia) stóbel, stóbia

pagliacciata paiassada, spaiassada, (spettacolo) spetàcol

pagliaccio paiàss, paiasso, (saltimbanco, acrobata) saltimbànch, (buffo) böf, (buffone) böfù, böf, (pagliericcio) paiù, paiarés

pagliaio paér, méda

Pagliaro (Algua) (loc.) Paér [i paerane / i gós de (soprannomi)]

pagliarolo bèca mèi, mearì, stobiaröl

pagliericcio paiù, paiarés

paglierino (colore giallo) zald

paglione (pagliericcio) paiù, paiarés

pagliume pàia menüda

pagnotta pagnòta, pagnòca

pago pago, (contento) contét, (sazio) tis, clöcc

pagoda (tempio) césa maestusa, cesù, tèmpio*

paio (femm. plur. paia) pér, (coppia) cóbia

paiolo stegnàt, peröl (ol stegnàt a l’ bàia dré a la pignata), (dim.) perölì, perölèt, stegnadèl, stegnadì, (accr.) stegnadù, (vaso di lavéggio) laès

pala pala, (badile) badél, badìl, (p. per il calice) animèta, (p. da fuoco) bernàss, (accr.) bernassù, (remo) rèm

Paladina (loc.) Paladina [i laandér / i laapate de (soprannomi)]

paladino (difensore) difensùr, (eroe) eròe*, (partigiano) partigià*, (protettore) protetùr

palafittata palificassiù

palafreniere (staffiere) stafér

palagio (palazzo) palàss

palanca palanca, (doppia p.) palancù, (palo) pal

palancata (anche s.m. palancato) (steccato) stecàt, arlèt, stongarda, (palizzata) palissada, palificada

palanchino (portantina) portantina

palancola (ponte) put

palandrana pelandrana*

palata palada, (colpo) cólp, culp

palato cél de la bóca

palatura impalà la it, mètega i pài

Palazzago (loc.) Palassàgh [i pigassì de (soprannome)]

palazzo palàss, (dim.) palassèt, palassì, (accr.) palassù, (p. della città, municipio) municìpio*, (p. reale, reggia) règia*

palchetto palchèt, (ripiano) ripià, repià, (scaffale) scafàl

palco palco, (libreria) libreréa, (fienile) fenér, fenìl, (pavimento) paimènt, paimét, söl, (ponte) put, (tribuna) tribüna*

palcoscenico palco, (scena) scéna

paleo (trottola) pirlì

palesare (far noto) palesà, mèt in piassa, (bandire) bandì, (confidare) confidà, (confessare) confessà, (denudare) caà fò biót, (dichiarare) dichiarà*, (dire) dì, (esternare) esternà, (denudare) sbiotà, caà fò biót, (manifestare) manifestà*, (pubblicare) pöblicà, (scoprire) descuvrì, scuvrì, (smascherare) smascherà*

palese (evidente) lampante, spacàt, patòch

palesemente (chiaramente) a carte èrte, (pubblicamente) in presènsa de töcc

palestra palèstra*

paletta palèta, (p. del forno) redàbol

palettata spaletada*

paletto palèt, (chiavistello) cadenàss, carnàss, scarnàss, (serramento) seramènt*

palificare palificà

palinsesto (codice) còdes, (pergamena) pergaména*, rocaröl

palio palèt, pàlio, (corsa) córsa, (gara) gara, (premio) prémio

palizzata palissada, palificada, (steccato) stecàt, arlèt, stongarda

palla bala, (rimettere la p.) robatì la bala, (p. di neve) balòta, (sfera) sféra*

pallata balotada

palleggiare (p. uno ) fàn dét de ris e érs, (ballottare) balotà, (sballottare) sbalotà, (maneggiare) manesà, (negoziare) negossià

pallente (pallido) smórt

palliare palià, (mitigare) mitigà

palliativo (rimedio) reméde, riméde

pallidiccio impó smórt, smortagì, smortì

pallido smórt, (molto p.) smortagiù, (bianco) biànch, (esangue) sènsa sangh, (patito) patìt*, (sbiancato) sbiancàt*

pallini (munizioni) balì de s-ciòp, baletù, (p. boccino) borlì, bocì

pallonata sbalunada*

palloncino balunsì

pallone balù, (p. gonfiato, presuntuoso) presüntüùs*

pallore (bianchezza) bianchèssa*, bianchìsia

pallottiera balotéra

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA - 24122 BERGAMO - Piazza Pontida, 41 Tel. 035.210276.In accordance with the Copyright Law and the Civil Code, the reproduction of this publication, in whole or in part, by any electronic, mechanical, photocopying, microfilming, recording or other means, is prohibited. Bergamasco–Italian Dictionary edited by CARMELO FRANCIA and EMANUELE GAMBARINI