Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
francoból, sm. francobollo, talloncino di carta-valore per affrancare la corrispondenza franculì, sm. francolino, uccello simile alla pernice ma con collo e zampe più lunghi, ormai estinto in Italia frangènt, sf. frangente, situazione difficile, momento grave; in frangènt, a l’improisa improvvisamente, inaspettatamente frànguel d’la név, culumbì, sm. fringuello alpino, montifringuello, fa il nido nelle rocce, alleva due covate da aprile a giugno frànguel, barbacibéo, sm. fringuello, piccolo uccello canoro con gola e petto rossicci, ali nere solcate da due fasce bianche; (dim.) franguelì fringuellino fransés, francés, agg. e sm. francese, appartenente alla Francia; lingua dei francesi; abitante, nativo della Francia; parlà fransés (latì) cóme öna aca spagnöla parlare malamente una lingua Fransèsch, Chèco, sm. Francesco, nome proprio, (femm.) Fransèsca, Chèca Francesca; (prov.) a san Fransèsch la föria de l’archèt a san Francesco (4 ott.) si fanno le maggiori prese di uccelli con l’archetto franza, sfranza, sana, sf. frangia, guarnizione che si usa come ornamento di tende, coperte e simili; mèt la franza, tacà sö la sana frangiare, ornare con frangia frascarìa, sf. bagattella, cosa da nulla fraschéra, sdirna, sf. telaietto lungo e stretto che si adopera per far fasci di fieno, paglia o simili; frascherada quantità di roba che si può portare con questo arnese fraschèta, sf. fraschetta; donna civettuola e volubile frase, sf. frase, successione di parole collegate grammaticalmente che assume un senso compiuto frasèla, fasèla, sf. facella, legno ragioso o altre materie atte a bruciare o far lume; fà ‘ndà ‘n frasèle spezzare in minutissimi pezzi; indà ‘n frasèle, sfracassàs pezzarsi, rompersi fràssen, sm. frassino, albero che dà un legno senza nodi, ottimo per essere lavorato frassenèla, sf. ornello o frassino da manna le cui foglie sono gradite dal bestiame frassiù, sf. frazione, una delle parti in cui si divide qualcosa; gruppo di case separate dal centro frassiunà, v.tr. frazionare, dividere in varie parti fratassa, fratassì, sm. frattazzo, assicella quadrata che serve a spianare l’intonaco e a lisciarlo fratassà, fratassinà, v.tr. pareggiare e lisciare l’intonaco fratép, sm. frattempo, tempo intercorrente tra due eventi; usato nella locuz.: in sto fratép in questo intervallo, intanto fratì, paissölì d’montagna (de mut), sibé (ciuicì) forestér, sm. cincia bigia, uccello dal becco cortissimo, lunga ca.11 cm, con una sorta di bavaglino nero limitato solo alla gola, paffuto, agiule, sempre in movimento frècc, agg. e sm. freddo, che ha una temperatura notevolmente inferiore a quella normale del corpo; privo di calore; la bassa temperatura dovuta al clima, alla stagione; persona priva di vivacità, brio e spirito; (dim.) fregèt, fregiolèt freddiccio; chèl che ripara del frècc, a l’ ripara a’ del cóld quel che ripara il freddo, ripara anche il caldo; fà gna cóld gna frècc ne farti né caldo né freddo una cosa; frècc che pìa (dür, passàt fò), fregiù, che péla zó la pèl del mostàss freddo eccessivo; in del bómbo del frècc nei giorni più freddi dell’anno; mör (zelà) de frècc assiderare; mulà ‘l frècc quando il freddo si fa più temperato; öl Signùr a l’ manda ‘l frècc segónd i pagn Dio manda il freddo secondo i panni; sircà ‘l frècc fò per ol lècc cercar brighe e fastidi a belle posta; tö fò ‘mpó ‘l frècc scaldare un pochino il letto; vègn cóld e frècc rabbrividire |
||