Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
zenzerlì, zinzerlì, sm. uva spina, uva dei frati, frutice spinoso; le bacche tonde e piene di succo vinoso e brusco, con la maturazione, mutano di colore e di sapore diventando dolci e giallicce zenzìa, sf. gengiva, la parte carnosa della bocca che avvolge le radici dei denti, (dim.) zenzïèta gengivetta zenzù, sm. allegamento, sensazione spiacevole per cui sembra di avere i denti legati; fà ègn i zenzù, fà ègn lóngh (macc) i décc si dice di frutti acerbi o di rumori stridenti zèrb, agg. acerbo, immaturo, aspro, (dim.) zerbèt, zerbì alquanto acerbo; zerbà zó, v.tr. cogliere frutti acerbi zerbì, sm. zerbino, piccolo tappeto rettangolare che si pone davanti alle porte per pulirsi le scarpe zerbinòt, sm. zerbinotto; giovane ostentatamente elegante e galante zérel, zérol, gérel, gérol, sm. gerla, cesta a forma di cono rovesciato che si porta, assicurata da cinghie, dietro le spalle, (dim.) zerlèt, zerlì piccola gerla zèrgo, sm. gergo, linguaggio convenzionale usato e inteso solo da una cerchia di persone; parlà ‘n zèrgo parlar furbesco zèrla, gèrla, bèrla, sf. gerla larghissima di figura e anche di rete zermà, germà, cüsì, sm. cugino, figlio di uno zio o zia, (femm.) zermana cugina; segónd zermà cugino bis, figlio di cugino Zermà, sm. Germano, nome proprio zermeià, zermoià, v.intr. gemmare, germogliare, uscire dal seme zét, sf. gente, insieme o moltitudine indeterminata di persone; persone in genere; l’è mèi zét che ròba è meglio gente che roba; tirà ‘nsèm de la zét reclutare, assoldare; ü móndo de zét moltissima gente; zét bassa (de tàbia) gente di poco pregio; zét che no gh’à gna lège gna féde (capasse de töt) gente che si presta a fare ogni male; zét d’ògne taca gente d’ogni sorta; zèt de confì, o làder o sassì gente di confini, o ladri, o assassini; zét facia zó a la buna gente schietta e alla buona; zét mesana (de mèsa condissiù) gente di condizione mediocre zète, sf. pl. ceppi di legno per immobilizzare i piedi dei prigionieri zétole, sf. pl. catene che dal timone vanno a fermarsi sulla fronte dei buoi zézia (v. césa), (dim.) zeziöla chiesuola; èss in zeziöla essere alle strette zezù (v. desü) zezunà (v. desünà) zìa (v. spións de cap) zibaldù, sm. zibaldone, quaderno in cui si annotano senza ordine appunti e simili zibébo, sm. zibibbo, vitigno del tipo moscato con uva a chicchi grossi che si conserva appassita zif e zaf , ziffe e zaffe, voce onomatopeica usata dall’Assonica: ol zif e zaf tremènd di nòste spade il ferire, il percuotere delle spade zigànt, sm. gigante, uomo di altissima statura e di membra molto sviluppate; gigantesco zìgol, bìgol, magóss, sùcol, sm. èrba spaghéra, sf. giunco, pianta erbacea dallo stelo flessibile, comune nei luoghi paludosi zingà, v.tr. zincare, ricoprire con uno strato di zinco zingadüra, sf. zincatura, operazione consistente nel ricoprire oggetti di ferro o di acciaio con uno strato di zinco a scopo protettivo zingo, sm. zinco, elemento chimico (Zn); metallo grigio azzurro, lucente, usato per leghe o per ricoprire altri metalli Zingònia, loc. Zingonia [i zif de (soprannome)] zinzà, cinzà, v.tr. stimolare, spronare; istigare |
||